Автор «Крокодила»
Дорогие пользователи! Рада приветствовать вас в нашей рубрике, которая посвящена детскому писателю, переводчику К.И. Чуковскому, в рамках проекта «Творец детских сердец». Здесь вы сможете увидеть фотографии из личных архивов Чуковских, сказки, интересные факты и с кем дружил Корней Иванович. Приятного времяпрепровождения!
Корней Чуковский — чемпион по разнообразию представленных им литературных областей или жанров. Он журналист, критик, текстолог, мемуарист, историк литературы и общественных нравов, памфлетист, поэт для детей, сказочник.
Важнее, пожалуй, что в каждом из областей, которыми он занимался, Чуковский умел обнаружить новые, прежде незримые черты: и еще одно: каждую из таких областей он достоянием всех.
Существует литературная профессия популяризатора: писатель-популяризатор делает доступным для всех открытия современной науки; он пишет о специальных ученых проблемах занимательно и общепонятно. Но открытия принадлежат не ему, а его предшественникам, ученым. Корней Чуковский ничего не популяризировал; он просто писал так, чтобы читателям разных возрастов и образовательных уровней не было скучно. К тому же писал он только о собственных открытиях…
Не смотря на такую дробность и многоплановость Корней Чуковский — цельный писатель, его личность объединяет всё, что им сделано: от стихов-считалок для самых маленьких до серьезных лингвистических исследований и даже историко-литературных комментариев.
Е.Г. Эткин. Корней Чуковский.
Книга нашего детства
В 1919 году издательство Петросовета (в Смольном) выпустило «поэму для маленьких детей» Корнея Чуковского «Приключения Крокодила Крокодиловича» с рисунками художника Ре-Ми (Н.В. Ремизова). Книжка, изданная альбомным форматом, и сейчас поражает сочетанием изысканности — и демократизма, оформительской щедрости — и вкуса, озорной раскованности — и почти математического расчета, причудливости сказочных образов — и непонятно откуда возникающего, но выпуклого и достоверного образа времени. Тем более она поражала современников той аскетической, затянувшей военный ремень эпохи — «рваное пальтишко, австрийское ружье», — когда «пошли наши ребята в красной гвардии служить», как сказано в «Двенадцати» Александра Блока, этом «Ночном дозоре» Октябрьской революции. Книжка должна была казаться залетной птицей из иных времен. Полное значение этой книжки станет ясным лишь в исторической ретроспективе — потом, когда, оглядываясь назад, станут искать и находить истоки новой культуры. Тогда Юрий Тынянов — выдающийся ученый с острейшим чувством истории — напишет: «Я отчетливо помню перемену, смену, происшедшую в детской литературе, переворот в ней. Лилипутская поэзия с однообразными прогулками героев, с их упорядоченными играми, с рассказом о них в правильных хореях и ямбах вдруг была сменена. Появилась детская поэзия, и это было настоящим событием.
Поразительным и загадочным был успех «Крокодила» у всех детей — независимо от социального происхождения, положения и даже — возраста. Написанный, как указывалось на титуле, «для маленьких детей», он, странным образом, оказался любимым чтением школьников, подростков и юношества. Посвященный детям автора, росшим в высококультурной, интеллигентной художественной среде, он дошел до социальных низов — до многочисленных в ту пору беспризорных детей. Чуковский, кажется, и сам был поражен успехом своей сказки и ревновал к ней другие свои произведения.
Когда собирательница писательских автографов М.А. Стакле обратилась к Чуковскому с просьбой внести посильный вклад в ее альбом, автор знаменитой сказки дал выход своим чувствам в следующем горестно-ироническом письме:
«Я написал двенадцать книг, и никто на никакого внимания. Но стоило мне однажды, написать шутя «Крокодила», и я сделался знаменитым писателем. Боюсь, что «Крокодила» знает наизусть вся Россия. Боюсь, что на моем памятнике, будет начертано Автор «Крокодила». А как старательно, с каким трудом писал я и другие вои книги, например, «Некрасов как художник», «Жена поэта», «Уот Уитмен», «Футуристы», «Уальд». Сколько забот о стиле, о композиции и обо многом другом, о чем обычно не заботятся критики! Каждая критическая статья для меня — произведение искусства (может быть, плохого, но искусства!), и когда я писал, например, свою статью «Нат Пинкертон», мне казалось, что я пишу поэму. Но кто помнит и знает такие статьи! Другое дело «Крокодил«.
Замысел «Крокодила» Чуковский всегда связывал с именем Горького. «…Однажды, в сентябре 1916 года, ко мне пришел от него художник Зиновий Гржебин, работавший в издательстве «Парус», и сказал, что Алексей Максимович намерен наладить при этом издательстве детский отдел с очень широкой программой и хочет привлечь к этому делу меня. Было решено, что мы встретимся на Финляндском вокзале и вместе поедем в Куоккалу, к Репину, и по дороге побеседуем о «детских делах» (Чуковский К. Собр. соч.: В 6 т. М., 1965. Т. 2. С. 163). «Первые минуты знакомства были для меня тяжелы. Горький сидел у окна, за маленьким столиком, угрюмо упершись подбородком в большие свои кулаки, и изредка, словно нехотя, бросал две-три фразы Зиновию Гржебину… Я затосковал от обиды… Но вдруг в одно мгновение он сбросил с себя всю угрюмость, приблизил ко мне греющие голубые глаза (я сидел у того же окошка с противоположной стороны) и сказал повеселевшим голосом с сильным ударением на о: — По-го-во-рим о детях» (Чуковский К. Собр. соч. Т. 2. С. 163).
«Крокодил» был напечатан впервые в журнальчике «Для детей», во всех его двенадцати номерах за 1917 год. Журнальная публикация сказки перекинулась мостом из старого мира в новый: началась при самодержавном строе, продолжалась между Февралем и Октябрем и завершилась уже при Советской власти. Журнальчик «Для детей», похоже, ради «Крокодила» и был создан: 1917 год остался единственным годом его издания. К концу 1916 года у Чуковского были готовы первая часть сказки и, надо полагать, какие-то — более или менее близкие к завершению — фрагменты второй. Альманах издательства «Парус», для которого предназначалась сказка, был уже скомплектован, но вышел только в 1918 году и под другим названием: «Елка» вместо «Радуги». «Крокодил» в этот альманах не попал. Надеяться на выход второго альманаха при неизданном первом было бы безрассудно. Чуковский пошел к детям и стал читать им сказку.
Источник контента: https://kultura174.ru/Publications/RussLit_section_6/Show?id=6847
www.kultura174.ru